En el año 1998, la NBC apostó, cabe decir que sin mucha convicción de éxito, en una serie sobre gays y heteros de dudosas aspiraciones morales y carentes de seriedad, es decir, unos excéntricos de mucho cuidado. Esta sitcom se convirtió en seguida en uno de los shows televisivos más seguidos, capaz de hacer sombra a la mismísima Friends: hay para hacerse cruces. En fin, aquellos de vosotros que la hayáis visto alguna vez habréis notado que la serie no es nada novedosa, puesto que trata sobre situaciones "reales" (un poco sacadas de contexto en la mayoría de ocasiones) entre personas "cotidianas" (poco creíbles es quedarse algo corto). Para mi, su éxito radica precisamente en que intenta tratar temas triviales de forma hiperbólica y disparatada, aludiendo de manera casi continua a la vida de los famosos estadounidenses, convertidos (nefasta decisión por cierto) en españoles por los dobladores.
Que una mujer se enamore de un homosexual ocurre hasta en las mejores familias, que acaben viviendo juntos como si fueran pareja es posible pero poco probable. Que esto ocurra en Nueva York, en el Upper West Side de Manhattan para más señas, lo hace algo más creíble, y que esta singular pareja acabe asociándose con otra pareja formada por otro gay moldeado por la santísima Cher y una ricachona drogadicta y alcohólica que campa a sus anchas por la ciudad vuelve a ser sospechosamente poco plausible. Voluntad y gracia, que es la traducción de Will & Grace, además de dos nombres propios, resumen las características de los protagonistas, la voluntad de encontrar pareja y la gracia por la que la suerte sonríe al dúo (y al cuarteto cuando pertenece) con excesiva regularidad.
Dicho esto, hay que valorar positivamente la cara entretenida de la serie que es lo que a mi me ha permitido llegar hasta el último capítulo (187 en total) de sus ocho temporadas. A este entretenimiento y divertimiento sobre locazas y mujeres desesperadas, hay que sumar también el apartado de los cameos. Los cameos, sobre todo a partir de la tercera temporada, se convierten en un elemento más del show y en una herramienta para captar más adeptos. Las apariciones de famosos no cesan y a medida que se avanza estrellas de mayor envergadura van apareciendo ya sea para poner la cara o para quedarse unos cuantos episodios. Por poner algunos ejemplos entre muchos: Sidney Pollack, Cher, Britney Spears, Patrick Dempsey, Madonna, Harry Connick Jr, Woody Harrelson, John Cleese, Geena Davis, Miguel Ferrer, Matt Damon, Andy García, Elton John, Jennifer Lopez, Janet Jackson, Ellen DeGeneres, Minnie Driver, Macaulay Culkin, Alec Baldwin, Jack Black, James Earl Jones, Rosie O'Donnell, Demi Moore, Sharon Stone, Luke Perry, Jeff Goldblum, Kevin Bacon, Michael Douglas, Glenn Close, Gene Wilder, Tom Skerritt, etc.
A los que os guste la comedia que recurre a la parodia constante no os defraudará Will & Grace, al resto seguramente acabe aburriéndole y pareciendo muy monótona y carente de originalidad. Recomiendo a los que se lo planteen que la vean en versión original, porque la versión doblada está plagada de chistes sin sentido y frases sobre famosos españoles que no pegan ni con cola con los contextos pensados para los Estados Unidos. Con todo siempre nos quedarán las interpretaciones del cuarteto Will & Grace y Karen & Jack (de estos dos últimos se rumoreaba con la posibilidad de realizar un spin-off), magníficos en sus roles y cómicos impagables.
Un saludo.
In 1998, NBC bet it can be said without much conviction that success in a series on gays and straights of dubious moral aspirations and lack of seriousness, that is, about eccentric carefully. This sitcom quickly became one of the most closely watched television shows, able to outshine the very Friends: there is to be crosses. In short, those of you that you have ever seen have noticed that the series is nothing new, since it deals with "real" situation (a bit out of context in most cases) among people "everyday" (little credible is to stay a little short). For me, its success lies precisely in trying to address issues so trivial hyperbolic and absurd, almost continuously referring to the lives of famous Americans, converts (disastrous decision by the way) in Spanish for doublers.
That a woman fall in love with a homosexual occurs even in the best families, who end up living together as if a couple is possible but unlikely. Whether this happens in New York on the Upper West Side of Manhattan to be exact, it makes it more credible, and that this unique pair became associated with another gay couple formed by other molding the Blessed Cher and drug addict and alcoholic rich guyrampant in the city again becomes suspiciously implausible. Will and grace, which is the translation of Will & Grace, and two names, summarizes the characteristics of the protagonists, will find romance and grace that luck smiles at the duo (and the quartet when it belongs) too regularly.
That a woman fall in love with a homosexual occurs even in the best families, who end up living together as if a couple is possible but unlikely. Whether this happens in New York on the Upper West Side of Manhattan to be exact, it makes it more credible, and that this unique pair became associated with another gay couple formed by other molding the Blessed Cher and drug addict and alcoholic rich guyrampant in the city again becomes suspiciously implausible. Will and grace, which is the translation of Will & Grace, and two names, summarizes the characteristics of the protagonists, will find romance and grace that luck smiles at the duo (and the quartet when it belongs) too regularly.
That said, there has to be welcomed entertaining face in the series which is what has allowed me to reach the last chapter (187 in total) of his eight seasons. In this entertaining and fun on locazas and desperate women, we must add also the section of the cameos. The cameos, especially from the third season, become an element of the show and a tool to attract more followers. The appearances of famous and not stop as you go larger stars are appearing either to put the face or to stay a few episodes. To give some examples among many: Sydney Pollack, Cher, Britney Spears, Patrick Dempsey, Madonna, Harry Connick Jr, Woody Harrelson, John Cleese, Geena Davis, Miguel Ferrer, Matt Damon, Andy Garcia, Elton John, Jennifer Lopez, Janet Jackson Ellen DeGeneres, Minnie Driver, Macaulay Culkin, Alec Baldwin, Jack Black, James Earl Jones, Rosie O'Donnell, Demi Moore, Sharon Stone, Luke Perry, Jeff Goldblum, Kevin Bacon, Michael Douglas, Glenn Close, Gene Wilder, Tom Skerritt, etc.
At you like comedy that relies on constant parody will not disappoint Will & Grace, the rest will probably end up bored and looking very dull and lacking originality. I recommend it to those who raise them to see the original version, because the dubbed version is full of jokes and meaningless phrases about Spanish celebrities that do not stick or glue to the contexts designed for the United States.But always be the quartet's interpretations Will & Grace and Karen & Jack (the latter two are rumored to the possibility of a spin-off), magnificent in their roles and priceless comic.
Regards.
La nota / The avg. :
Otras calificaciones / Other qualifications :
Lo de las traducciones de los chistes, y más aún, la españolización de los famosos aludidos en las bromas, sí que es un auténtico disparate.
ResponderEliminarReconozco que no tenía la menor idea de la existencia de esta serie, pero la comparación con Friends ya me chirría.
Me encanta el tira y afloja de los personajes pero la última temporada perdió fuelle por desgaste y el desenlace fue muy flojo. No obstante es una serie muy divertida y puede que alguna situación resulte hilarantemente familiar.
ResponderEliminarSaludos!
Debra Messing es una actriz atractiva e interesante, pero le falta dar el paso definitivo en la pantalla grande, que hasta ahora ha sido algo discreto.
ResponderEliminarTengo visto algunos capítulos en el trabajo, haciendo zapping para no aburrirme, y la verdad es que no estaba mal, me divertían estos tíos. De todas formas no la seguí demasiado, fueron capítulos sueltos. Como mucho llegué a juntar seguidos 4 o 5, insuficientes como para engancharte de verdad.
ResponderEliminarSiempre me quedé con la duda de si el tío era homosexual sin ninguna posibilidad de enamorarse de una mujer o podía llegarle a gustar alguien como Grace.
Un saludo, Worc. ;Muy buena la entradea.
Hola natsnoC!!! hombre...la comparación con Friends es tan sólo a nivel de audiencia y acogida del público, no son comparables desde mi punto de vista. Me parece raro que nunca oyeras hablar de la serie.
ResponderEliminarUn abrazo.
Hola Sidhe!!! coincido en que la última temporada estuvo argumentalmente muy fallona, aunque me gustaron los episodios en vivo y como les pegaba la risa.
ResponderEliminarUn abrazo.
Hola Pepe!!! Messing siempre se encasilla en comedias románticas, aunque lo cierto es que creo que está desaprovechada, como secundaria en dramas haría un buen papel, es mi opinión.
ResponderEliminarUn abrazo.
Hola Javi!!! no chance my friend...will es 100% gay (al igual que Jack) por otra parte también necesita de Grace como el aire, aunque hacia el final de la serie todo acaba dando un cambio muy radical teniendo en cuenta como venía siendo la serie. La única que no le importa el género es Karen Walker, yo creo que un personaje que junto con Jack hacen que la serie adquiera mayor calidad interpretativa.
ResponderEliminarUn abrazo.
Muy buena serie vi algunos capitulos sueltos pero soy de los que acabo aburriéndole y pareciendo muy monótona creo que por el doblaje quizas por los chistes. en fin buen post
ResponderEliminarNo es de mis series favoritas, pero he visto algún capítulo y me ha hecho gracia. Como bien dices, hay que verla en versión original. Bueno, todo, cine o series, debería verse en versión original... Saludos!
ResponderEliminarHola Outsider!!! definitivamente la serie es regular pero no es muy adictiva aunque entretiene por lo comentado por casi todos.
ResponderEliminarUn abrazo.
Hola Rafa V!!! no estoy de acuerdo en que toda deba verse en VO, de hecho algunos doblajes en castellano que he podido comparar son incluso mejores que las VVOO. De todas maneras para el apartado de los chistes y gags es cierto que es preferible en VO porque muchas veces la traducción no tiene gracia en España.
ResponderEliminarUn abrazo.
He visto algunos capitulos y me han gustado mucho. Me encantaría ver el que sale Cher, supongo que lo inteligente sería que se parodiase un poco a si misma. Saludos. Borgo.
ResponderEliminarMe encantaba esa serie! Estaba enganchadisima!
ResponderEliminarPor cierto soy Pérfida
Un saludo coleguita
Hola Borgo!!! Cher sale en varios capítulos en persona y mencionada en incontables ocasiones. Y de hecho se parodia así misma, supongo que si buscar por youtube encontrarás los vídeos.
ResponderEliminarUn abrazo.
Hola Pérfida!!! yo no estuve tan enganchado pero la vi de cabo a rabo sin problemas y riéndome bastante .Gracias por el comentario y un saludo.
ResponderEliminar¡Me encantaba esta serie!!! Aunque siempre la vi en su idioma original, nunca doblada.
ResponderEliminarLa verdad es que las situaciones son tan "ridículas" y los personajes tan simpáticos, que en las madrugadas a veces pasan capítulos repetidos y los vuelvo a ver.
¡Saludos!!! =)
Hola Worc! Conocía la serie, pero nunca la he visto, sólo me la encontré una vez, haciendo zapping. Parecía entretenida y simpática, pero al final no me decidí a seguirla. De todas formas, si es del estilo de Friends, no creo que me guste mucho. De esta última he visto muy poco, pero no me hacía mucha gracia. Lo de los chistes sobre famosos españoles por culpa del doblaje, lo hacían también en El príncipe de Bel Air, que esa sí que la veía, y chirriaba un montón. Espero volver a leerte pronto. Yo hace tiempo también que no publico, más que por motivos personales, por mi grandísima pereza, a ver si me pongo un poco las pilas.
ResponderEliminarWorc, que este caracol va muy lento ¿qué pasa que no actualizas el blog? Venga, que echo de menos tus entradas. Saludos. Borgo.
ResponderEliminarHola Atreyu!!! algún día la veré en VO porque es evidente que tiene que ganar mucho.
ResponderEliminarUn abrazo.
Hola Ariadna!!! no se parece a Friends excepto en la localización y pare usted de contar. Por cierto ya he visto Juego de Tronos y ha molado mucho, muy intrigante...me alegro de haber leído aquel post.
ResponderEliminarUn abrazo.
Hola Borgo!!! gracias por pasarte a motivar. El caracol está en proceso babeante y le cuesta escribir, pero promete volver en el menor tiempo posible.
ResponderEliminarUn abrazo.
Te iba a preguntar lo mismo que miquel, pero no hace falta. Ya veo porque no actualizas más a menudo. Espero que la cosa sea pasajera, Worc. Un saludo y hasta pronto.
ResponderEliminarGracias Javi, no me haré de rogar mucho. Un abrazo.
ResponderEliminarBuena serie que en Argentina se ve subtitulada. A veces empalaga sobre todo "Jack"
ResponderEliminarBuena produ con la fotos!
Saludos!
Hola Perla A!!! Pues creo que es mucho mejor verla subtitulada, aunque al final te acabas acostumbrando al doblaje.
ResponderEliminarGracias por comentar.
Estas palabras mensajeras a traves de las distancias, deseo lleguen a ti y seres queridos , portadoras de cariño y energias de BienEstar:
ResponderEliminarQue tú corazón esté ligero y tus bolsillos pesados.
Que la Buena suerte te persiga.
Que cada día y cada noche tengas muros contra el viento, y un techo para la lluvia.
Que tengas alimento junto a la fogata y, risas para consolarte.
Que aquellos a quienes amas estén cerca de ti,
Y........todo lo que tú corazón desee!
.
FELIZ NOCHEBUENA..FELIZ NAVIDAD!!
.
Abuela Cyber
Esta serie no era nada del otro mundo, pero a mi me parecía buena. Para echar unas risas, perfecta. La vi entera.
ResponderEliminarUn abrazo
Hola Miguel A. Pazos Fernández!!! Estoy de acuerdo contigo. Un abrazo.
ResponderEliminarHola Muñekita Cat!!! me pasare por tu web cuando tenga algo de tiempo. Un abrazo.
ResponderEliminar